Should We Bow to The Golden Bough?

“The influence of Frazer on our generation cannot yet be accurately estimated, but it is comparable to that of Renan, and perhaps more enduring than that of Sigmund Freud.”

That was T.S. Eliot talking about James Frazer’s The Golden Bough.

I think it is safe to say that Eliot was wrong; Freud was more enduring. (On the other hand, as for Renan…ever heard of him?)

But that doesn’t mean that The Golden Bough was an insignificant achievement. Eliot mentions it as one of the influences that gave birth to “The Waste Land,” so that alone makes the book immortal. Yeats and other literary types were also deeply influenced. But, curiously for a book that was so influential among the artists of the day, anthropologists never took the book seriously.

The curiosity increases when you look at the publication history of The Golden Bough. The first edition was two volumes published in 1890. The second edition added a third volume. The third edition was twelve (twelve!!) volumes published between 1911 and 1915. Since the twelve-volume edition was far too long for the intended audience, the author and his wife hacked it down to a single abridged edition, which, not coincidentally, took out all the controversial parts. There is now a newer abridged version of the twelve-volume work put out by Oxford, which has all the parts the editor thinks anyone reading it today would want to read.

After reading it, I perfectly understood the very different reactions to the book. The book is interesting from a literary perspective and not very good from a social science perspective. It is a much faster read than I was expecting. Quick, easy theory, followed by a ton of examples and pseudo-examples. There are parts that are pure poetry. I see why Eliot, Yeats, et al were enraptured by the book. It is a portrait of this amazingly fantastical world where all these rituals are pointing to some mystical greater truth about the human mind. It’s like a giant Just So story. I loved Kipling’s Just So Stories when I was young (still do). The Golden Bough is an extended version of “How the Rhinoceros got its Skin.”

In one way, this book reminds me of reading Jules Verne. I remember reading 20,000 Leagues Under the Sea and thinking it was massively dull. The problem—a huge part of the book is describing what they saw in a submarine under the ocean. I watched a lot of Jacques Cousteau movies when I was in school; I had seen a ton of videos of what it looked like under the sea. So why did I want to read Verne’s speculations about what it looked like? But, at the time Verne’s book was published, if I imagine someone who had no idea what it looked like under the sea, then his book would be exciting. Similarly, if I imagine a time when nobody really had any idea about tribal practices, then Frazer’s descriptions would be way more interesting.

The book falls into the category of a theory that explains every tribal practice in every society throughout all of history. As a work of anthropology, it is such an obvious mess that it is no wonder that nobody would take the book seriously at that level. So, why is it so long? I can just imagine how people would roll their eyes every time he was in a room and started to explain his theory. And so he kept adding to it, thinking, “With just four dozen more examples, they will all believe!” I really do wonder if Frazer ever heard of a cultural custom and thought, “I don’t need to include that one in my book.”

The thing that I would love to ask him is why all these cultures all over the world have exactly the same historical path. So much of his argument hinges on the idea that some tribe in India and some tribe in Africa and some tribe in northern Germany are all fundamentally doing exactly the same thing for exactly the same reason. Why should this be? Why would every culture develop in exactly the same way? At one point, he explains how he knows an aspect of his theory is true: “That theory, in the absence of direct evidence, must necessarily be based on the analogy of similar customs practiced elsewhere.” There is a nice circularity there. “We don’t have any way of figuring out why Tribe A has a certain practice, but we can understand why Tribe A has this practice by comparing it to a very different practice in Tribe B because Frazer knows that all tribal practices are equivalent, and then the fact that Tribes A and B are the same proves that all tribal practices are equivalent.”

For example, the idea of magic came first in human history, then died out as people realized it didn’t work. After a while, people invented religion and then they kept believing in religion until Frazer can come along and show them that religion is fake. It’s a very cute theory; if this was a work of fantasy about some other planet, I would thoroughly enjoy the story. But I have a hard time taking it seriously as an accurate historical discussion. Beliefs in religion and magic seem to coincide all over the place, and he has to waffle a lot in his chronological history by later arguing that it is just smart people who have figured it all out (“a mind of more than common acuteness”—I love that phrase), while stupid people still are fooled (“Small minds cannot grasp great ideas”—this is the kind of arrogance that is just a pleasure to read). I am also amused by how he simply asserts every cultural practice is an example of his theory—it reminds me a lot of Freud, who is also fun to read for exactly the same reason.

Returning to the question above: why are there enough similarities in all these traditions that Frazer can torture them all into his grand narrative? I get the idea that all these traditions came from a unitary earlier source, but that means that they all had to start back when there was just one tribe. That seems improbable. Even so, why would all these traditions evolve in such a similar fashion? This isn’t a problem if they are all just separately originating traditions that are not all identical to one another. I guess the question is: are there bonfires all over the place simply because bonfires are cool or because there is some similar mythical idea about bonfires.

But, a great many of the traditions are truly fun to read. Take the Corn traditions. At reaping time, there was a tradition of passing around an old corn doll to whomever hasn’t finished reaping yet — the goal was to not finish last so you don’t get stuck with the Old Wife corn doll. But then everyone wants to keep their Maiden corn dolls, because the Maiden corn dolls are in the “buxom form of her daughter.” Primitive Barbie dolls! I also love that they make fun of the person who was the slowest at harvesting. All this sounds fun, but Frazer thinks it is all a deep and disturbing example of social ostracism. What I really wonder, though, is whether the ridicule was serious social shame or just playful. You can’t tell from The Golden Bough.

There are also innumerable great lines like this: “The rule that the king must be put to death either on the appearance of any symptom of bodily decay or at the end of a fixed period is certainly one which, sooner or later, the kings would seek to abolish or modify.” Sooner or later? Ya think?

But my absolute favorite story: the marriage ceremony for trees! I need to try to convince The Long Suffering Wife of Your Humble Narrator (TLSWOYHN) that some of the trees in our yard would be a lot happier if we had a marriage ceremony for them. Interestingly, this relates to a new theory TLSWOYHN has been reading a lot about that trees are actually carrying on extensive conversations and trade with each other via the fungal underground network. Science meet Frazer!

Related Posts:
Eliot, T. S. Christianity and Culture “Preserving a Culture”
Martin, Thomas Ancient Greece “How to Teach About the Greeks”

Live Like Charles Primrose

One of my (many) fascinations is books which were once upon a time extremely popular but are rarely mentioned, let alone read, in the modern age.

The puzzle is in the pair of questions:
1. Why was the book so popular?
2. Why has nobody heard of it today?

Consider, for example, a novel from 1766 which (according to the ever helpful Wikipedia) is mentioned in all of the following works:
Alcott, Little Women
Austen, Emma
Bronte, The Professor
Bronte, Villette
Dickens, A Tale of Two Cities
Dickens, David Copperfield
Eliot, Middlemarch
Goethe, The Sorrows of Young Werther
Schopenhauer, “The Art of Being Right”
Shelley, Frankenstein
Stendhal, The Life of Henry Brulard

That is a rather impressive list of books and authors, all of whom mention this novel, presumably assuming the reader will recognize the tale.

The novel is The Vicar of Wakefield, by Oliver Goldsmith.  Its publication history is odd. Samuel Johnson (yes, that Samuel Johnson) helped Goldsmith avoid being arrested for the failure to pay rent by discovering the manuscript in the author’s room and selling it to a publisher on Goldsmith’s behalf. 

The novel itself is the story of Charles Primrose, the titular vicar, and his family.  The plot is easily related. Primrose begins the novel in a great position with a happy family and wonderful prospects. Then chapter by chapter his life gets worse and worse. It’s all just one depressing occurrence after another.  Before long, you start a chapter thinking “What fresh horror is about to happen?” And then the horror comes. Primrose is Job, watching his world crash around him.

Until the end of the novel, which can only be described as Dickensian.  It has a happy ending (just like the story of Job), but the circumstances bringing about the happy ending are so insanely improbable and the happiness is so over-the-top, it really does feel like Dickens at his best when he marginally makes everything better for our oppressed hero.

So, you don’t read the story for its plot. You read it because of the way Primrose deals with his misfortune.  The world is crashing around him, but Primrose jus refuse to lose heart.  You can’t help but smile about this guy who just refuses to acknowledge how terrible his life has been.  You root for him, even knowing that the next chapter will bring more misfortune.  He is just so cluelessly living in his own world.

Ah, but that world he lives in has something to teach us.  We know about the real world full of misfortune and misery.  But what is it like to live in Primrose’s world? What does Primrose want to tell us?

There is a chapter near the end, shortly before things suddenly turn around for the better, when Primrose speaks to those around him.  I was going to just put in the highlights of his talk, but it isn’t that long, and since you, Dear Reader, will probably not pick up the book anyway, here is the entirety of the punchline:

My friends, my children, and fellow sufferers, when I reflect on the distribution of good and evil here below, I find that much has been given man to enjoy, yet still more to suffer. Though we should examine the whole world, we shall not find one man so happy as to have nothing left to wish for; but we daily see thousands who by suicide shew us they have nothing left to hope. In this life then it appears that we cannot be entirely blest; but yet we may be completely miserable!

Why man should thus feel pain, why our wretchedness should be requisite in the formation of universal felicity, why, when all other systems are made perfect by the perfection of their subordinate parts, the great system should require for its perfection, parts that are not only subordinate to others, but imperfect in themselves? These are questions that never can be explained, and might be useless if known. On this subject providence has thought fit to elude our curiosity, satisfied with granting us motives to consolation.

In this situation, man has called in the friendly assistance of philosophy, and heaven seeing the incapacity of that to console him, has given him the aid of religion. The consolations of philosophy are very amusing, but often fallacious. It tells us that life is filled with comforts, if we will but enjoy them; and on the other hand, that though we unavoidably have miseries here, life is short, and they will soon be over. Thus do these consolations destroy each other; for if life is a place of comfort, its shortness must be misery, and if it be long, our griefs are protracted. Thus philosophy is weak; but religion comforts in an higher strain. Man is here, it tells us, fitting up his mind, and preparing it for another abode. When the good man leaves the body and is all a glorious mind, he will find he has been making himself a heaven of happiness here, while the wretch that has been maimed and contaminated by his vices, shrinks from his body with terror, and finds that he has anticipated the vengeance of heaven. To religion then we must hold in every circumstance of life for our truest comfort; for if already we are happy, it is a pleasure to think that we can make that happiness unending, and if we are miserable, it is very consoling to think that there is a place of rest. Thus to the fortunate religion holds out a continuance of bliss, to the wretched a change from pain.

But though religion is very kind to all men, it has promised peculiar rewards to the unhappy; the sick, the naked, the houseless, the heavy-laden, and the prisoner, have ever most frequent promises in our sacred law. The author of our religion every where professes himself the wretch’s friend, and unlike the false ones of this world, bestows all his caresses upon the forlorn. The unthinking have censured this as partiality, as a preference without merit to deserve it. But they never reflect that it is not in the power even of heaven itself to make the offer of unceasing felicity as great a gift to the happy as to the miserable. To the first eternity is but a single blessing, since at most it but encreases what they already possess. To the latter it is a double advantage; for it diminishes their pain here, and rewards them with heavenly bliss hereafter.

But providence is in another respect kinder to the poor than the rich; for as it thus makes the life after death more desirable, so it smooths the passage there. The wretched have had a long familiarity with every face of terror. The man of sorrow lays himself quietly down, without possessions to regret, and but few ties to stop his departure: he feels only nature’s pang in the final separation, and this is no way greater than he has often fainted under before; for after a certain degree of pain, every new breach that death opens in the constitution, nature kindly covers with insensibility.

Thus providence has given the wretched two advantages over the happy, in this life, greater felicity in dying, and in heaven all that superiority of pleasure which arises from contrasted enjoyment. And this superiority, my friends, is no small advantage, and seems to be one of the pleasures of the poor man in the parable; for though he was already in heaven, and felt all the raptures it could give, yet it was mentioned as an addition to his happiness, that he had once been wretched and now was comforted, that he had known what it was to be miserable, and now felt what it was to be happy.

Thus, my friends, you see religion does what philosophy could never do: it shews the equal dealings of heaven to the happy and the unhappy, and levels all human enjoyments to nearly the same standard. It gives to both rich and poor the same happiness hereafter, and equal hopes to aspire after it; but if the rich have the advantage of enjoying pleasure here, the poor have the endless satisfaction of knowing what it was once to be miserable, when crowned with endless felicity hereafter; and even though this should be called a small advantage, yet being an eternal one, it must make up by duration what the temporal happiness of the great may have exceeded by intenseness.

These are therefore the consolations which the wretched have peculiar to themselves, and in which they are above the rest of mankind; in other respects they are below them. They who would know the miseries of the poor must see life and endure it. To declaim on the temporal advantages they enjoy, is only repeating what none either believe or practise. The men who have the necessaries of living are not poor, and they who want them must be miserable. Yes, my friends, we must be miserable. No vain efforts of a refined imagination can sooth the wants of nature, can give elastic sweetness to the dank vapour of a dungeon, or ease to the throbbings of a broken heart. Let the philosopher from his couch of softness tell us that we can resist all these. Alas! the effort by which we resist them is still the greatest pain! Death is slight, and any man may sustain it; but torments are dreadful, and these no man can endure.

To us then, my friends, the promises of happiness in heaven should be peculiarly dear; for if our reward be in this life alone, we are then indeed of all men the most miserable. When I look round these gloomy walls, made to terrify, as well as to confine us; this light that only serves to shew the horrors of the place, those shackles that tyranny has imposed, or crime made necessary; when I survey these emaciated looks, and hear those groans, O my friends, what a glorious exchange would heaven be for these. To fly through regions unconfined as air, to bask in the sunshine of eternal bliss, to carrol over endless hymns of praise, to have no master to threaten or insult us, but the form of goodness himself for ever in our eyes, when I think of these things, death becomes the messenger of very glad tidings; when I think of these things, his sharpest arrow becomes the staff of my support; when I think of these things, what is there in life worth having; when I think of these things, what is there that should not be spurned away: kings in their palaces should groan for such advantages; but we, humbled as we are, should yearn for them.

And shall these things be ours? Ours they will certainly be if we but try for them; and what is a comfort, we are shut out from many temptations that would retard our pursuit. Only let us try for them, and they will certainly be ours, and what is still a comfort, shortly too; for if we look back on past life, it appears but a very short span, and whatever we may think of the rest of life, it will yet be found of less duration; as we grow older, the days seem to grow shorter, and our intimacy with time, ever lessens the perception of his stay. Then let us take comfort now, for we shall soon be at our journey’s end; we shall soon lay down the heavy burthen laid by heaven upon us, and though death, the only friend of the wretched, for a little while mocks the weary traveller with the view, and like his horizon, still flies before him; yet the time will certainly and shortly come, when we shall cease from our toil; when the luxurious great ones of the world shall no more tread us to the earth; when we shall think with pleasure on our sufferings below; when we shall be surrounded with all our friends, or such as deserved our friendship; when our bliss shall be unutterable, and still, to crown all, unending.

Not a bad message, that. When misfortune hits, live like Charles Primrose!

Related Posts
Bronte, Charlotte Villette “Villette (and Jane Eyre)”
Dickens, CharlesMartin Chuzzlewit “A Jolly Time with Martin Chuzzlewit”

Dignity, the Amoral Virtue

The Remains of the Day (by Kazuo Ishiguro) is an absolutely brilliant bit of writing. It is a first person narration by a butler in one of the great English country houses. Stevens, the butler, is, to put it mildly, a hyperprecise narrator. Hyperprecise.

You want an example? I flipped open the book at random. Stevens is on a road trip and ran out of gas. He walks up the road a short bit to a gate which opens onto a field and sees a small village about a mile away. He explains why he decided to walk to this nearby town:

“There was little to be gained in growing despondent, however. In any case, it would have been foolish to waste the few remaining minutes of daylight. I walked back down to the Ford where I packed the briefcase with some essential items. Then, arming myself with a bicycle lamp, which cast a surprisingly good beam, I went in search of a path by which I could descend to the village. But no such path offered itself, though I went some distance up the hill, a good way past my gate. Then when I sensed that the road had ceased to climb, but was beginning to curve slowly down in a direction away from the village—the lights of which I could glimpse regularly through the foliage—I was overcome again by a sense of discouragement. In fact, for a moment I wondered if my best strategy would not be to retrace my steps to the Ford and simply sit in it until another motorist came by. By then, however, it was very close to being dark, and I could see that if one were to attempt to hail a passing vehicle in these circumstances, one might easily be taken for a highwayman or some such. Besides, not a single vehicle had passed since I had got out of the Ford; in fact I could not remember really remember having seen another vehicle at all since leaving Tavistock. I resolved then to return as far as the gate, and from there, descend the field, walking in as direct a line as possible towards the lights of the village, regardless of whether or not there was a proper path.”

The mannerisms and style of the narrator should make this insanely dull, but instead, it is extremely compelling. All that hyperprecision is marvelously done. Any other narrator would have simply said, “I ran out of gas, but fortunately I was within walking distance of a village.” Instead, we get the minute details, e.g. that bicycle lamp, “which cast a surprisingly good beam.”

As the novel proceeds, this endless precision, trying to make sure he is articulating the matter in such a manner as to leave no wrong impression, reveals itself to have a rather deep psychological motivation. By being obsessively focused on the minute details of life, Stevens is manifestly deluding himself about the rather more important events going on around him.

The novel is set in 1956, but most of the story is Stevens relating the details of his work in the 1930s. Back then, the owner of the house in which Stevens served was Lord Darlington. We get some vague hints early on that there is something a bit off about Darlington, but Stevens glosses over it at first. Then as he is relating the tale, we find out Darlington was really active in the peace movement of the 1930s and some of the other people with whom Darlington was working on achieving world peace were Germans who would later become rather notorious. Then as Stevens talks further, we find out that Darlington was actually a Nazi sympathizer. Well, that turns out to be not quite right either. Darlington was a Nazi collaborator.

So, Stevens spent the 1930s in the employ of a Nazi. Stevens knows it. Throughout the book, when he meets people who find out he is working at Darlington’s old house, he quickly tell them that he never worked for Darlington. Then in his reminisces of his past, he is actively trying to convince himself that Darlington was not doing what Darlington was obviously doing. The extent to which Stevens goes to disguise this fact from himself is at times quite comical. When Darlington is hosting what is obviously a gathering of Nazis, Stevens spends the time telling us about the evening by obsessing about the shininess of the silverware. 

Not only is Stevens an unreliable narrator for the reader. He is an unreliable narrator even when talking to himself about his own life.

This is not the only way in which Stevens is deluding himself. The housekeeper, Miss Kenton, looms large in his memories. From the outside, it is obvious that Stevens is in love with Miss Kenton, but he will never admit that fact, even to himself. It also seems that Miss Kenton was in love with Stevens but he also would never admit that fact. Not surprisingly, things don’t work out between Stevens and Kenton.

So, why is Stevens like this? To understand Stevens, it helps to hear his explanation of what constitutes the Greatness of the landscape of Great Britain: “it is the very lack of obvious drama or spectacle that sets the beauty of our land apart.” The same is true of the Great Butlers, of course. It’s all about Dignity.

Stevens’ father was a butler. Stevens aspired to be one of the Great Butlers, and thus he molded his life toward that aim. From his youth, he believed that Dignity is the most important quality in a butler, and, not incidentally, in a man. He strives to maintain dignity in everything he does. He is working at one of the great houses in England. But, for reasons out of his control, the head of household becomes a Nazi. What is the dignified butler to do? Maintain his dignity, of course, by engaging in a massive effort to perfect his cognitive dissonance: he knows Darlington is reprehensible, but dignity demands he serve well. On top of that he is in love, but dignity demands he not let emotion get in the way of service.

What course of action could he take which would not violate that core belief? The moral dilemma: should a butler with dignity continue to serve in an otherwise fine establishment or should he quit because the head of the house is enabling evil? Which is the more dignified thing to do? Serve or quit?

Notice, the question is not about the moral thing to do. The question is which action is more “dignified.” The book can thus be seen as an argument that dignity is an amoral virtue…which is when you think about a rather odd adjective for a virtue. Surely it is good to be dignified, right? As the book asks, isn’t remaining dignified somehow wrapped up in the idea of being honorable? Being honorable is good, right?

Of course, it is easy to sit back and say that obviously Stevens should have quit. But note, the quit option would require the quitter to bare his own soul, to say that the desires of the quitter are more important than the requirements of the job. To make that sort of assertion is figuratively removing one’s clothing in public, revealing what is underneath the clothing of dignity in the presence of others.

The end of this novel is extremely poignant; it is hard to think of other novels which compare. Stevens reveals he knew about the conflict between maintaining dignity while serving an abhorrent man or abandoning his post and losing dignity. He chose the former, but he has doubts about whether that was the right thing to do. Once those doubts creep in, he then spends the whole book constructing a defense of his own actions. It isn’t obvious that Stevens believes his own defense.

Then add in the loss of love. Not only did Stevens’ quest for dignity result in a career of which it is hard to be proud, that same desire to always be dignified destroyed any chance Stevens had for love and family.

This is a guy who knows he did not have a life well-lived, but it would destroy him to acknowledge that. So, he tries desperately to avoid facing that fact by obsessing about the small details of his life. For example, in that passage above which I chose randomly, Stevens is explaining that he made the right decision to walk down to that village after his car broke down. See? He is a very good decision maker. He really thinks things through. You can’t fault his decisions. Right? Right?

I could not help wondering what Stevens would have thought about Jeeves. It is obvious what Jeeves would have done if he found himself in the service of a Nazi (Roderick Spode, for example). He would have coughed politely and tendered his resignation. Jeeves would have lost zero dignity in such a course of action. Yet, such a possibility never occurs to Stevens. More evidence that everyone should read Wodehouse, I suppose.

Related Posts
Bowman, James Honor: A History “When Honor is at Stake”
Jackson, Matthew The Human Network “Choose Your Friends Wisely”

Thoreau, New Mexico: Origin of a Name

While barreling down Highway 40 in New Mexico (speed limit 75!), there is an off ramp into the town of Thoreau. There aren’t a whole lot of other distractions on this stretch of road, so I cannot be the first person to wonder, “Why would there be a small town in New Mexico named after Henry David Thoreau?”

The next stop was obviously Google. (Fear not, I was traveling with the Long Suffering Wife of Your Humble Narrator. Don’t Google and Drive, kids.)

[Side note: this is the same highway Hunter Thompson was travelling in the magnificent opening line of Fear and Loathing in Las Vegas: “We were somewhere around Barstow on the edge of the desert when the drugs began to take hold.”  Don’t Drop Acid and Drive, either.]

Google was of zero help in answering the question. The most direct answer to the question was “This town was named after poet and philosopher, Henry David Thoreau. However, the name is pronounced thuh-Roo, with local history claiming the town was named after a town administrator.” Great. Dueling origin stories. I could not resolve the matter in the car.

So, being an academic, once I returned to my office in Massachusetts (where a town named after Thoreau would not seem odd), I commenced on a quest to find the answer to my question so I could put it on this here blog so that future travelers of that road oft taken could satisfy their curiosity. (One of the real perks of being a professor—figuring out strange things like this is what I am paid to do!)

The short answer: There is no short answer.

First the (seemingly) undisputed background: In 1890, the Mitchell brothers bought a large tract of land from the Atlantic and Pacific railroad in order to start a lumber business. A town started up, originally named “Mitchell.” The business failed and the land reverted to the railroad in 1893. At some uncertain point, the town was renamed Thoreau.

The obvious place to start is a book mentioned in the Wikipedia entry for Thoreau, New Mexico. Roxanne Trout Heath’s Thoreau: Where the Trails Cross! (yes, the exclamation point is part of the title) published in 1982. Oddly, Mount Holyoke’s library did not have a copy of this volume. Even odder, Amazon has a page for the book, but zero copies for sale. Even odder still, I couldn’t find a used copy of the book for sale anywhere.

Interlibrary loan to the rescue. I got a copy from…are you ready for this?…The University of Arkansas, Fayetteville. Now why would a library in Arkansas have a rather rare book about Thoreau, New Mexico? The author bio has the answer: Roxanne Trout Heath attended that fine institution. Big Red (the mascot of that institution, modeled after a razorback pig) is surely proud of its graduates.

Heath was a resident of Thoreau and decided the world needed a book to preserve the history of her town. It was self-published (in 1982, recall, when self-publishing was not as easy as it is today). The bulk of the book is interviews with assorted residents of the town. One of the questions she asks in five of the interviews is about the name of the town.

Here is the complete set of answers to that question in Heath’s book:

1. Volten “Fats” Tietjen, an “old-timer”

Q: Do you think Thoreau was named for the Massachusetts philosopher, Henry David Thoreau? If not, why not?
A: No, it wasn’t named for the author. Thoreau was named after a bookkeeper for the Mitchell brothers. The Mitchell brothers, Austin and William, were cutting ties to finish the Santa Fe railroad. They had a small contract and a small railroad. Their sawmill was where the El Paso Natural Gas Company is now. I believe the bookkeeper’s name was Thoreau.

Now that sounds authoritative. Alas, the “I believe” adds note of hesitancy. Tietjen was born in 1905, so he wasn’t alive when the renaming happened, but the Tietjen clan had been in the area before his birth. Suggestive, but not conclusive.

2. Billy Navarre

Q: How do you think Thoreau was named?
A: The railroad was done by contractors and Thoreau was the end of the contract. Another contract took up and went up to what is Coolidge and a fellow by the name of Coolidge had that contract. As post offices were established, people started to settle up and around. The places Coolidge and Thoreau were named for the contractors that built the railroad. This is what many of the old timers believe.

Again, the note of hesitancy at the end. Also: a contractor to build the railroad is not the same thing as the bookkeeper for the Mitchells. Furthermore, Billy didn’t actually live in Thoreau when he was young, but he did go to high school there in the mid-1930s.

3. Anna Radosevich, “a long time resident”

Q: Do you know how Thoreau was named?
A: No

Not exactly helpful. But, it does emphasize the uncertainty in Billy Navarre’s “This is what many of the old timers believe.”

4. Carolyn Carter

Q: Do you remember how the town got its name?
A: For Henry David Thoreau, but I don’t know why, since he died in 1862

Carter first came to Thoreau is 1920 to join her father and moved there in 1933, so she is there at the same time as Billy Navarre, but has a completely different idea about how the town got its name.

5. Laverne Barnes

Q: What information do you have about how the town was named?
A: The town was named after Henry David Thoreau. A lot of people don’t know it but it really was. I’ve got an excerpt here taken out of a book written by Gary L. Tietgen and what he knew of Thoreau in the early years. The town was changed from Mitchell to Thoreau when the railroad came in. From Tietjen’s book, “The Hyde Exploration Expedition was the National Geographic expedition which in 1896 started exploring Pueblo Bonito in Chaca Canyon. They set up headquarters here in Thoreau and then they renamed the place after the Massachusetts philosopher.” There is something that many people do not understand and that is that the pronunciation has not changed. Through the years that I’ve been postmaster here, I have been in touch with the head of the Henry David Thoreau Society and he has corresponded with me at different times. He has sent me information and pictures and things. He came out here to look into the background of why Thoreau was named Thoreau. Most people think Thoreau is pronounced (Thr-ow) which is the French pronunciation but at the time Henry David Thoreau was alive his name was pronounced Thoreau (Thr-ew) not Thoreau as in plateau.

Now a completely different picture has emerged. That sounds rather authoritative. The curious thing, which surprisingly Roxanne Trout Heath did not explore: the most authoritative sounding explanations are from Volten Tietjen, the “old timer” who was seemingly certain about the bookkeeper story and Gary Tietjen who authoritatively says it was Henry David Thoreau. How are Volten Tietjen and Gary Tietjen related? Sadly, Heath does not say.

Heath’s conclusion about the name: “It appears most likely that Thoreau was named for a personage within its boundaries or an old Army paymaster.” It is not at all clear based on what is in this book how Heath reached that conclusion.

So, I went to get a copy of this book by Gary L Tietjen, to see if there were more details. Found it: Encounter with the Frontier, an obviously self-published book from 1969. Once again, Mount Holyoke’s library did not have a copy. There was a copy for sale at Amazon. For a mere $99. It is signed, so that surely pushes up the price. I did find another copy elsewhere…for half that price. But interlibrary loan found me a copy to borrow for free. This copy came from the University of Arizona.

Sure enough there is a page describing the origin of Thoreau. However, it turns out that the quotation from the book that Laverne Burns read in his interview with Heath isn’t actually in Tietjen’s book. Burns was paraphrasing. I have no idea why Heath thought he was reading from the book. Here is what Tietjen actually wrote:

In 1896 the Hyde exploring expedition was organized to excavate the Pueblo Bonito ruins at Chaco Canyon. In time, the expedition developed into an extensive Indian trading business. Hyde’s had created a market for Navajo rugs and jewelry and did a prosperous business in several stores. They put up three warehouses and a store at Mitchell and renamed the place Thoreau after the Massachusetts philosopher.

There you have it. The authoritative answer. Right? Gary L. Tietjen did his homework and figured this all out. Right?

Sigh. The preface to Tietjen’s book has the following note:

I wanted more to recapture the spirit of the times than to recite cold facts, and the reader will notice that I have sometimes sacrificed the latter for the former. A historian is always confronted with contradictions, and the reader may be interested in knowing what I did with these. If I could not determine which story was most likely, I tried to decide which source was the most reliable in other areas. Failing this, I took the most interesting account.

Rarely does an author tell you up front that you can’t trust the book he just wrote. Sadly, Tietjen gives no indications when his stories are unreliable. And sadly, the story that Thoreau is named after Henry David Thoreau is the most interesting story. But, is it the true story?

That is as far I got. I can’t find anything else about the naming of this town that does not rely on Heath’s or Tietjen’s self-published books. So, if you are travelling down Highway 40 and start wondering about the origin of the name Thoreau, you will have to continue to wonder.

Related Posts
Schaefer, JackShane “Do We Need Shane?”
Whitman, Walt Leaves of Grass “Leaves of Grass (imaginary edited edition)”

Pseudo-Intellectuals and Their Opponents

Yet Trissotin, I must admit,
So irks me that there’s no controlling it.
I can’t to gain his advocacy stoop
To praise the works of such a nincompoop.
It was those works which introduced me to him;
Before I ever saw the man, I knew him;
From the vile way he wrote, I saw with ease
What, in the flesh, must be his qualities:
The absolute presumption, the complete
And dauntless nature of his self-conceit,
The calm assurance of his superior worth
Which renders him the smuggest man on earth,
So that he stands in awe and hugs himself
Before his volumes ranged upon the shelf,
And would not trade his baseless reputation
For that of any general in the nation.

That is Clitandre in Moliere’s The Learned Ladies. It (and all the quotations which follow) are from the absolutely brilliant Richard Wilbur translation. (Side note: Wilbur’s translations of Moliere’s verse plays are extraordinary; somehow there is never a forced rhyme.)

As the play opens, we get dueling portraits of Trissotin. As is obvious from the above, Clitandre is not impressed. Clitandre’s mother, Philaminte, is highly impressed, so much so that she is arranging to marry off her daughter to this scholar she esteems so highly. (Fear not, Dear Reader, in the end Clitandre will marry the true love of her life and all will be well.)

If you want an example of how things never really change, you can do no better than this play from 1672.

When we meet Trissotin later in the play, we predictably discover that Clitandre is right. Trissotin is an intellectual fraud. The question for us today is why does Philaminte believe that Trissotin is so brilliant? Why doesn’t she see that there is absolutely no depth of thought in her intellectual hero; why is she so willing to accept that what he is saying must be true?

Consider the following conversation:

Trissotin: For method, Aristotle suits me well.
Philaminte: But in abstractions, Plato does excel.
Armande: The thought of Epicurus is very keen.
Belise: I rather like his atoms, but as between
            A vacuum and a field of subtle matter
            I find it easier to accept the latter.
Trissotin: On magnetism, Descartes supports my notions.
Armande: I love his falling worlds…
Philaminte:                  And whirling motions!

Here is the question: What did you think when you read that conversation? Are Trissotin, Philaminte, Armande and Belise having an intellectual conversation, full of insight and wit? Did you see the name-dropping and assume these all must be super smart people having a super smart conversation? Or did you notice that none of them are actually saying anything beyond platitudes? They are simply name-dropping.

I have noticed this phenomena a lot, probably because I spend way too much time in gatherings with Ph.D.s. (My favorite example occurred at a pre-talk dinner where one of my colleagues and the guest speaker spent a considerable time showing off their ability to mention great museums. “The museum in Detroit is really excellent.” “Yes, but have you ever been to the one in Cincinnati?” And so on for a good 10 minutes. Somehow neither one of them ever manage to actually say anything substantive about any of the museums they mentioned.  It was hard not to laugh out loud at them.) In the popular imagination, if you have a lot of years of education, you must be really smart and know a lot of stuff. In reality, most Ph.D.s I have met are the equivalent of an idiot savant. They know a whole lot about one small thing; that is how they earned their Ph.D.

But, does someone with a Ph.D. know anything about any subject outside of their narrow area of expertise? Maybe. (Frequently told joke which is funny because it is true: Ph.D.s are people who have learned more and more about less and less until they know everything about nothing.) Just like people in any walk of life, some people are widely knowledgeable and well-read and some are not. Some lawyers and doctors and pastors and electricians and barbers know things beyond their narrow expertise; some really don’t know much of anything else. Yet, there is a presumption that people with Ph.D.s know a lot of things.

Why does this matter? Think for a moment about the effect of this assumption that intellectuals have knowledge and wisdom on things beyond their narrow expertise. What would be the effect of this assumption if the academics start believing it themselves?

Moliere’s describes it perfectly in a discussion of the aims of this society of the “learned.”

Regarding language, we aim to renovate
Our tongue through laws which soon we’ll promulgate.
Each of us has conceived a hatred, based
On outraged reason or offended taste,
For certain nouns and verbs. We’ve gathered these
Into a list of shared antipathies,
And shall proceed to doom and banish them.
At each of our learned gatherings, we’ll condemn
In mordant terms those words which we propose
To purge from usage, whether in verse or prose.

Looking at the state of the modern Academy, it is really hard to believe those words were written over three centuries ago. Certain nouns and verbs shall henceforth be verboten! Forbidden words! Words that we all know should be hated! We’ll gather together and denounce these words!

What gives the characters in this play the confidence that they can decide which words needs to go? Do you even have to ask? These people are the learned! They are the ones who have that scintillating discussion above about Aristotle and Plato and Epicurus and Descartes and thus they know more than the plebeians who live outside their learned society. One of the goals of the learned society, perhaps the most important goal, is to purge society from the use of improper language. (Earlier in the play Philaminte fired a servant because the servant’s grammar was improper!)

Drawing the connection to contemporary society is not difficult. But, then a funny thing happened. The hoi polloi outside the Academy banded together to oppose the attempt of the learned to ban words from use. Sadly, the result is not an argument for freedom of speech. The result is an attempt to ban a different set of words and thoughts from educational institutions.

We are quickly heading for a world in which academic institutions have dueling speech codes. Both speech codes are being promulgated by “experts,” people who pose as all-knowing mandarins happy to use their status to advance the idea that those other people out there are talking in really really bad ways. There are a lot of Trissotins in the modern world.

There is no better example of this baleful problem than Penguin Random House, which has recently done both of these things:

1. Decided that the Roald Dahl books need to be edited to remove offensive language.
2. Filed a lawsuit in Florida to oppose attempts to remove books other people find offensive from school libraries.

If that seems like Penguin Random House is contradicting itself, you are under the mistake impression that anyone cares about free speech anymore. Free speech is for me, not for thee.

Sadly, Penguin Random House is all too typical. The result has been a whole bunch of people relying on their own Most Favored Intellectuals, who are happy to issues directives from on high about how all the rest of us should think.

Where does this lead? Moliere again:

By our high standards we shall criticize
Whatever’s written, and be severe with it.
We’ll show that only we and our friends have wit.
We’ll search out faults in everything, while citing
Ourselves alone for pure and flawless writing.

In 1672, that was satirical wit. Now? It is the motto of just about everyone involved with education on both sides of the duel.

What is the solution? Lose the idea that there is anyone out there whose ideas are so pure and flawless they can be accepted without critique. It is painfully easy to notice the pseudo-intellectuals amongst those with whom you disagree. Remember that there are many pseudo-intellectuals in your tribe too. A little intellectual humility would go a long way.

Related Posts
Moliere The Misanthrope “Will You Be Honest With Me?
Deneen, Patrick Why Liberalism Failed “Make the Holy Roman Empire Great Again”

Why We Don’t Trust the Rich

Over the course of this series of essays, we have been exploring why it is that people object to an unequal distribution of wealth. We saw in the first essay, that the objection is not limited to concern for people living in poverty. In the next two essays, we saw that while there are related complaints about the sources of great wealth, such complaints are not well-grounded. So, what is it? Is it that wealthy people are inherently more wicked?

Once again, we turn to literature to guide us. Consider Charles Dickens’ A Christmas Carol. If one is looking for an exemplar of the despicable rich, one can do no better than Ebenezer Scrooge. The first description of him is “a squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching, covetous, old sinner!”

If this portrait of Scrooge is underneath the complaints about unequal wealth, it is not hard to understand the problem. Do people like him really deserve to be the wealthiest people in town? Why should Scrooge be able to lord himself over his clerk, the impossibly charming Bob Cratchit? In the depths of winter, Bob is working next to a fire that amounts to nothing more than a single coal because Scrooge refuses to let him add another. The entire set-up of this story is designed to raise the complaint about the horrible distribution of wealth in Victorian England.

But, Dickens is clever. As everyone knows, A Christmas Carol ends on such a happy note that it can only be described as Dickensonian. After the ghostly visitors, Scrooge is a reformed man. The final description of Scrooge: “He became as good a friend, as good a master, and as good a man, as the good old city knew, or any other good old city, town, borough, in the good old world.” You would love to know this reformed Scrooge; you would enjoy having dinner, even Christmas dinner, with him.

What is so clever about this ending? Scrooge is every bit as rich at the end of the story as he was at the beginning of the story. If the Scrooge at the beginning of the story is the example of what is wrong with wealth inequality, then why doesn’t the story end with Scrooge losing his wealth?

Read the rest at Public Discourse

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial